女班长扒开内裤让我们摸视频,麻豆精产国品一二三产区区别免费,鲁一鲁一鲁一鲁一澡,久久国产精品99夜夜嗨,久久午夜无码鲁丝片秋霞

大學生新聞網,大學生新聞發(fā)布平臺
大學生新聞網
大學生新聞大學生活校園文學大學生村官
社會實踐活動社會實踐經歷社會實踐報告社會實踐總結社會實踐心得
全國排名校友會版軟科排名分類排名本科排名一本排名二本排名?婆琶學校地址
求職簡歷職場法則面試技巧職場故事求職招聘大學生就業(yè)
英語學習計算機學習電氣工程機械工程經濟管理建筑設計財務會計
申請書證明書檢討書自薦信演講稿心得體會調查報告讀后感求職信推薦信其它范文

I realized my dream to move to America有語法錯誤嗎

已經達成夢想了,為何還是加to do sth.?不討論別的,這是老師筆記,這么造句該如何翻譯?去成還是沒去成美國。侩y道夢想就是去這個動作就能了嗎?有沒更適當的句子?

我和蔣老師的理解稍有不同。



蔣老師的例句:

I realized my dream of moving to America.

dream of sth/sb 就是夢見/夢到某人某事的意思。所以蔣老師的講解沒問題。



你老師的例句:

I realized my dream to move to America.

無論從語法方面,還是語義方面其實也沒問題。

語義方面:

去美國一直是我的夢想,經過種種努力 -- 簽證通過了,機票訂好了等等-- 雖然還沒抵達美國,但所有障礙不復存在,該辦的各類手續(xù)都辦齊了,只須訂票或者按時登上飛機就好了,去美國已經是板上釘釘的事了,我萬分激動,拿著簽證或者機票說“去美國的夢想終于達成了”是毫無問題的。



語法方面:

my dream --- to move to America

這里dream取“夢想”的意思,何謂夢想?其內容尚未達成,才叫夢想,不然就叫現實了。所以用 to move to America 修飾 dream,毫無問題。



I realized --- [my dream ].

然后my dream + to move to America作為一個整體大chunk,這個整體概括說就是我的夢想dream,只不過這個夢想我已經realize了。所以,to do sth只修飾dream,與realize無關,realize只對dream施加動作,與to do sth無關。各有各的分工,各有各的地盤,互不干預。



所以,蔣老師的句子和你老師的句子都沒問題,只不過反應了不一樣的situation而已。



所以realthangka@so網友的困惑,就是忽視了英語修飾有個就近原則——我只修飾、管控離我近期的詞,其它不歸我管。近期看到好幾個提問,其實都是忽視或遺忘了這個原則。最典型的是:不坐飛機而做高鐵,真傻這句話。



不坐飛機(A)坐高鐵(B)真傻。



題目是要在A處填一個連詞,而那名網友的困惑是A處為何不可以填表緣由的連詞?然后各路大神開始指點江山,討論得熱鬧非凡。其實,只須基本功扎實,你一眼就能看出答案,這道題根本與因果關系毫不相干。A連接的是坐飛機和坐高鐵,兩個動作哪由來果關系?由有因果關系的是(不坐飛機+坐高鐵)這么一件事(做為一個整體大chunk)和真傻(結論)之間(B處)才有因果關系。所以,問題問A,你就只考慮兩個動作的長短對照就能了(與B無關),假如問B,才考慮事情和結論之間是什么樣的關系(與A無關)。多簡單的一道題,做什么想那樣多,自尋煩惱?



期望對你有所啟迪。
    作者:大學生新聞網    來源:大學生新聞網
    發(fā)布時間:2025-01-10    閱讀:
    掃一掃 分享悅讀
  • 怎么樣迅速提升英語口語
  • 這是最簡單的一件事情。。盡量花多一些時間在閱讀上。這可以擴大你的詞語量,也可以更好地幫你學習語法和俚語。
  • 01-10 關注:0
  • It has gone viral
  • 當某事在網上被廣泛傳播并飛速時尚時,大家可以說它像病毒一樣蔓延。
  • 01-10 關注:0
  • profile photo 頭像
  • 看到頭像兩個字,很多朋友可能立馬就想到用head photo或者head picture來表達。
  • 01-10 關注:0
  • 交通英語小笑話
  • A guard was about to signal his train to start when he saw an attractive girl standing on the platform by an open door
  • 01-10 關注:0