force somebody to do what he is unwilling to do 強(qiáng)人所難
強(qiáng)人所難,漢語成語,意思是勉強(qiáng)人家去做他不可以做或不愿做的事情,可以翻譯為force somebody to do what he is unwilling to do或constrain somebody to do things that are beyond his power。
例句:
既然她不想去,大家最好不要強(qiáng)人所難。
Since she doesnt want to go, wed better not force her.
他不會唱歌,你偏要他唱,這不是強(qiáng)人所難嗎?
He cant sing , but you insist on it. Arent you forcing him to do something against his will?
作者:大學(xué)生新聞網(wǎng) 來源:大學(xué)生新聞網(wǎng)
發(fā)布時(shí)間:2025-01-10 閱讀:
- 單個(gè)分詞做后置定語及賓補(bǔ)的疑問
- Word power made easy,假如根據(jù)限制性定語從句來翻譯,easy 好像無處安放,譯為“被學(xué)會的詞語力量(是)輕松的”,好像說不通
- 01-10 關(guān)注:0
- 交通英語小笑話
- A guard was about to signal his train to start when he saw an attractive girl standing on the platform by an open door
- 01-10 關(guān)注:0
- 怎么樣提升初中生的英語口語
- 語言是人類進(jìn)行交流思想, 交換感情, 互換信息的一種要緊工具, 英語的教學(xué)也是一種特殊的交際活動, 由英語老師作為交際的發(fā)起者和主導(dǎo)者
- 01-10 關(guān)注:0