盡情吃吧!有規(guī)律的吃糖并不會增加你發(fā)胖和患心臟病的風(fēng)險。">

女班长扒开内裤让我们摸视频,麻豆精产国品一二三产区区别免费,鲁一鲁一鲁一鲁一澡,久久国产精品99夜夜嗨,久久午夜无码鲁丝片秋霞

大學(xué)生之家,大學(xué)生資訊發(fā)布平臺
大學(xué)生之家

吃糖真的不會發(fā)胖?Tuck in!

    發(fā)布時間:2018-05-18    閱讀:
    來源:大學(xué)生之家
Tuck in! Eating sweets regularly DOESN'T make you more likely to be fat or develop heart disease.
盡情吃吧!有規(guī)律的吃糖并不會增加你發(fā)胖和患心臟病的風(fēng)險。

When it comes to sweets, a little of what you fancy won’t make you obese or trigger a heart attack, new research reveals. A study of more than 5,000 Americans found no link between poor health and eating sweets regularly.Those who consumed sweets at least every other day were no more likely to be overweight or be at greater risk of cardiovascular disease than others who treated themselves about once a week or less, the research found.
最近的研究表明,適量的吃糖并不會造成肥胖或者心臟病。這項研究的對象涵蓋5000個美國人,表明身體狀況不佳與有規(guī)律的吃糖之間沒有必然關(guān)系。至少那些每隔一天都會吃糖的人超重和患心血管病的幾率并不比每周或更短時間吃一次糖的人大。
The researchers said the results certainly do not provide evidence sweets can be consumed without limits, but suggest most people treat themselves without increasing their risk of obesity or heart disease. They added that more research is needed to further understand the role sweets and chocolate play in life .
研究者表示,當(dāng)然這一結(jié)果并不足以證明我們可以無限制的吃糖,只不過大多數(shù)人在吃糖的時候不需要顧及患肥胖癥和心臟病的風(fēng)險。至于糖類和巧克力究竟在人們生命中起著什么作用,還有待做出更多研究。
英語學(xué)習(xí)推薦
  • 掃一掃 分享悅讀 ➤
  • 掃碼可以分享到微信 qq朋友圈
英語學(xué)習(xí)熱點