no less + 形容詞 使用方法困惑
歌喉美妙的鳥兒飛走之后,大家才領(lǐng)會(huì)到它的歌聲的可貴——這些辭藻華麗而意義真實(shí)的格言、說教和寓言不是早就諄諄教會(huì)過大家了嗎?
上句出現(xiàn)了orinothernolessfloridandtrueutterances?-其中,lessthan+adj使用方法
這種使用方法的lessthan+adj后為何沒than比較呢?另外,這種lessthan+adj表達(dá)的的意思是呢?謝謝!
1 比較級(jí)需要比較對(duì)象,不然同樣或不同就沒意義。譬如你說 Tom is as tall. 這句話就語(yǔ)焉不詳,和哪個(gè)一樣高?沒交代。所以這個(gè)句子需要一個(gè)比較狀語(yǔ)。Tom is as tall as John.
但,假如我已經(jīng)說了約翰的身高,John is 1.80 metres. And Tom is as tall. 你感覺這個(gè)句子還需要比較狀語(yǔ)嗎?不少初學(xué)的網(wǎng)友誤以為句子里出現(xiàn)了比較級(jí)或as+形容詞或副詞,就必須要有比較狀語(yǔ)。這種理解是不對(duì)的。沒比較狀語(yǔ)是由于比較對(duì)象在前面已經(jīng)提及的。英語(yǔ)最禁忌的就是無(wú)謂的重復(fù)。
2 inotherutterances 指除去proverbandsermonandfable以外的其他說法。而proverbandsermonandfable多用華麗的語(yǔ)言而表達(dá)一個(gè)道理,所以其他類似的說法也具備辭藻華麗但反映真實(shí)的特征。no less florid and true = as florid and true. 同樣辭藻華麗反映真實(shí)的。
John is clever. But Tom is no less clever. = as clever.
作者:大學(xué)生新聞網(wǎng) 來源:大學(xué)生新聞網(wǎng)
發(fā)布時(shí)間:2025-01-11 閱讀:
- 辦公室英語(yǔ)笑話
- 人在辦公室工作,勢(shì)必會(huì)遇見各種各樣的事情。下面記者為大伙收拾的辦公室英語(yǔ)笑話,期望對(duì)大伙有用!
- 01-11 關(guān)注:0
- no less + 形容詞 使用方法困惑
- 上句出現(xiàn)了orinothernolessfloridandtrueutterances?-其中,lessthan+adj使用方法
- 01-11 關(guān)注:0
- 我愛你的英文表達(dá)
- 我愛你一般被說作:" I love you"還互聯(lián)網(wǎng)中常譯為"I love you"。
- 01-11 關(guān)注:0
- 英語(yǔ)有趣的笑話
- "Do you believe in life after death?" the boss asked one of his employees.
- 01-11 關(guān)注:0
- have most to中most何解?
- While Europe’s monarchies will no doubt be smart enough to survive for some time to come
- 01-11 關(guān)注:0